<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Minik</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Minik/</author_url>
  <blog_title>memoranda</blog_title>
  <blog_url>https://minik.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>study</anon>
  </categories>
  <description>『日本国語大辞典』第二版（小学館）第7巻614頁. (1)…………＊露団々（1889）＜幸田露伴＞1「人種（ジンシュ）は猶太人にても、支那人にてもよろし」 (2)人を地位、職業、環境などによる生活習慣や気質の違いによって分けたもの。＊破戒（1906）＜島崎藤村＞1・1「いかに金尽（かねづく）でも、この人種の偏執には勝たれない」 ＊漫談集（1929）見習い諸勇列伝の巻＜徳川夢声＞「大たい見習いなんて者は、用がなければ良い気になってノラクラしてゐたい人種（ジンシュ）が多いのに、これはまたエライ心懸だよろしい」</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fminik.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20050816%2F1124193386&quot; title=&quot;日本国語大辞典第二版編集委員会2001 - memoranda&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51WCCAVB0NL._SL75_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-08-16 20:56:26</published>
  <title>日本国語大辞典第二版編集委員会2001</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://minik.hatenadiary.jp/entry/20050816/1124193386</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
