<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>minyako</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/minyako/</author_url>
  <blog_title>モーモー日記／&amp;#47784;&amp;#12641;&amp;#47784;&amp;#12641;&amp;#51068;&amp;#44592;</blog_title>
  <blog_url>https://minyako.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>9:08 ＞主になるたんへ。なるたんなら、わかってくれるよね（울음） ・どーでもいいけど…「可愛そう」って気持ち悪い…。「かわいいらしいよ」の意味ではなくて（※１）、「気の毒に」の意味で使ってるらしいんだけど、なんかちょっと受け付けられない。漢字変換のTOPに「可愛そう」が出てくるのかもしれないけど、できれば「可哀想」って書いてください＞業者さま ・「おんなのこ」の意味で「女の娘」と書くの並に気持ち悪いんですー。これ、前にも書いたけど「誰のお嬢様（どの女が産んだむすめ）のことかしら？」って、毎回一瞬わけわかになってしまうの。読解力なさすぎ？ ・あと…「おられる」は敬語じゃありません。「いらっし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fminyako.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060919%2Fp1&quot; title=&quot;エロスパム - モーモー日記／&amp;amp;#47784;&amp;amp;#12641;&amp;amp;#47784;&amp;amp;#12641;&amp;amp;#51068;&amp;amp;#44592;&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41ssscjiUxL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-09-19 00:00:01</published>
  <title>エロスパム</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://minyako.hatenadiary.org/entry/20060919/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
