<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mionote</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mionote/</author_url>
  <blog_title>ミオの備忘録</blog_title>
  <blog_url>https://mionote.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>안녕하세요 アンニョンハセヨ～ (こんにちは) 最近は、公式配信のYouTubeコンテンツに時間を溶かしがちなネコです。元ネタが分かって非常に良い。「まとめ動画」や「日本語字幕動画」に上がっていたのはコレだったんだ！っていう納得というか、答え合わせというか………良心的な配信者さんは概要欄に元動画のURLを貼ってくれたりもしますが、意図的に編集されていると、そういうのがなかったりもするので。 息の長いコンテンツを望むなら、公式へのレスポンスが大切だと思います。対応していないものもありますが、大体は自動翻訳がイイ仕事をしてくれています。大体は。(YouTubeの自動翻訳は「チャニヒョン(バンチャン…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmionote.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F05%2F28%2F090000&quot; title=&quot;『ミュージックバンク』 - ミオの備忘録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mionote/20240522/20240522120516.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-05-28 09:00:00</published>
  <title>『ミュージックバンク』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mionote.hatenablog.com/entry/2024/05/28/090000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
