<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>miraimanga</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/miraimanga/</author_url>
  <blog_title>未来漫画工房覚書</blog_title>
  <blog_url>https://miraimanga.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>テクノ</anon>
  </categories>
  <description>前回インタラクティブと言う言葉を多用したが、ちょっとその言葉に対する認識が間違っているといけないのでこの言葉について考えた。それでは、インタラクティブとは何だろうか？因みに辞書では インタラクティブ 【interactive】 (１)相互に作用するさま。(２)情報の送り手と受け手が相互に情報をやりとりできる状態。現在のコンピューターによる情報処理の形式。対話型。だそうだ（出典：三省堂/goo辞書） ゲームはそのものズバリこの言葉に当てはまるが、この言葉はコンピュータが情報を処理して返さないとこの言葉は当てはまらないのだろうか？なぞなぞを友だちと出し合うのはインタラクティブではなく、ゲームボーイ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmiraimanga.hatenadiary.org%2Fentry%2F20040622%2Fp1&quot; title=&quot; チューしたら、殴られた。 - 未来漫画工房覚書&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/miraimanga/2004-06-22.gif</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-06-22 00:00:00</published>
  <title> チューしたら、殴られた。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://miraimanga.hatenadiary.org/entry/20040622/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
