<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>misora-tsushin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/misora-tsushin/</author_url>
  <blog_title>ボツにされた記事の方が面白い</blog_title>
  <blog_url>https://misora-tsushin.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>古事記 全巻／注釈・本文（訓読）古事記伝 ｜旅先でもこれ一冊で足りて、児童の素読用にも適した体裁の、みんなの古事記。口語対訳として『古事記物語』も併載 ミソラ通信 www.amazon.co.jp 朗読する古事記 古事記は口伝で伝はった伝へを、後世に文字起こしした記フミですから、黙読するものではなくて、聴いて初めて理解できるもの、また声に出して読んでみて、初めて意味が分かるものでございます。それは「原典」を正語マサコトで読むことであり、さうすることで古語のいさゝか高い敷居がうんと低くなります。たとへば、古事記をコジキと読むのと、私たちの母語でフルコトブミと読むのとでは、ぜんぜん伝はり方が違ふ。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmisora-tsushin.hatenadiary.com%2Fentry%2F2025%2F12%2F15%2F210851&quot; title=&quot;古事記を正語で読めば未来が分かる｜いつの世も救国は古事記から始まる - ボツにされた記事の方が面白い&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/misora-tsushin/20251215/20251215210400.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-12-15 21:08:51</published>
  <title>古事記を正語で読めば未来が分かる｜いつの世も救国は古事記から始まる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://misora-tsushin.hatenadiary.com/entry/2025/12/15/210851</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
