<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mizukaze55</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mizukaze55/</author_url>
  <blog_title>Mr.Children歌詞解釈記</blog_title>
  <blog_url>https://misuchiru-words.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>miss you</anon>
  </categories>
  <description>正直、この曲を初めて聴いた時、ちょっと怖かった。 ケモノミチ って、もっと「人生の応援歌」みたいな曲かと思ってたんですよ。 でも全然違った。 なんかこう……“息を潜めて生きてる人間”の歌だった。 風上に立つな 風上に立つなよ 獣達にバレるだろ この一行、かなりヤバい。 動物って、自分の匂いで居場所がバレるから、風向きを気にして動くらしいんですけど、これを現代人に重ねてる。 SNSで炎上する人を見て、「気をつけよう」と思う。 職場で意見を言いたいけど、「角が立つかも」と飲み込む。 なんか最近、SNS見てるとずっとこれ感じるんですよね。 「本音」より、「正しいこと言ってる風」の方が安全。 だからみ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmisuchiru-words.com%2Fentry%2F2025%2F09%2F18%2F224521&quot; title=&quot;【絶望の処方箋】ミスチル『ケモノミチ』解釈 ── 「仕返し」だけを希望にして眠る夜のために - Mr.Children歌詞解釈記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mizukaze55/20250918/20250918221323.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-18 22:45:21</published>
  <title>【絶望の処方箋】ミスチル『ケモノミチ』解釈 ── 「仕返し」だけを希望にして眠る夜のために</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://misuchiru-words.com/entry/2025/09/18/224521</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
