<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>misumaru20220600</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/misumaru20220600/</author_url>
  <blog_title>フィンランド語のシンプル単語帳</blog_title>
  <blog_url>https://misumaru20220600.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>自然</anon>
    <anon>緊急</anon>
  </categories>
  <description>・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ 本記事をご覧いただき、まことにありがとうございます。 今回ご紹介するフィンランド語は「地震」です。 ・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ 「地震」 ⇔「maanjäristys」 (マーンヤリストゥス) ⇔「earthquake」 ・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ 〔例文〕 「日本では地震が多く起こります。」 ⇔「Japanissa on monia maanjäristyksiä.」 (ヤパニッサ オン モニア マーンヤリストゥクシア) ⇔「Japan has many e…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmisumaru20220600.hatenablog.com%2Fentry%2F20250225-earthquake&quot; title=&quot;フィンランド語で「地震」は「maanjäristys」 - フィンランド語のシンプル単語帳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-25 00:00:00</published>
  <title>フィンランド語で「地震」は「maanjäristys」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://misumaru20220600.hatenablog.com/entry/20250225-earthquake</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
