<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mitsubasanokage2020</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mitsubasanokage2020/</author_url>
  <blog_title>みつばさのかげ</blog_title>
  <blog_url>https://mitsubasanokage2020.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>伝道者の書</anon>
  </categories>
  <description>空の空。伝道者は言う。空の空。すべては空。日の下でどんなに労苦しても、それが人に何の益になるだろうか。（伝道者1：2-3） きょうから『伝道者の書』に入る。 諸説あるようだが、一般に著者はソロモンとされる。 たしかに、それと思われる表現が多々あるので、ここでもソロモンによる書として進めたい。 エルサレムの王、ダビデの子、伝道者のことば。（1） この書き出しに続いて、冒頭の2～3節がある。 「空」は、英語の聖書では「meaningless」とか「vanity」となっている。 意味がない、空しい、といった意味だ。 「空の空。すべては空。」とは、どことなく仏教を思わせる言葉で興味深い。 一つの世代が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmitsubasanokage2020.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F09%2F30%2F060000&quot; title=&quot;空の空。すべては空。 - みつばさのかげ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-30 06:00:00</published>
  <title>空の空。すべては空。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mitsubasanokage2020.hatenablog.com/entry/2021/09/30/060000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
