<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>miya_hate</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/miya_hate/</author_url>
  <blog_title>僕1人クエスト〜1人でどこまでやれるのか。</blog_title>
  <blog_url>https://miya-hate.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日常</anon>
  </categories>
  <description>今朝、取引先の人から体調不良で休むとの連絡が入った。お年寄りを見かけると、点滅中の横断歩道はもちろんのこと、これでもかという平坦な道でも、おもむろに肩車して運んであげる程のエンターテイナーであり、気遣いができる僕としては、お大事に。という言葉をかけなければという使命感に燃えていた。ただ、一応取引先の人に対する言葉として、お大事に。という表現が適切か？と疑問に思ったので調べることにした。結果、僕は下記の言葉をスカイプチャットで送った。おはようございます。本日お休みとのこと、了解いたしました。「お大事になさって下さい」。おわかりでしょうか。僕は検索結果をそのままコピペした為、丁寧にカッコまでいれて…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmiya-hate.hateblo.jp%2Fentry%2F2014%2F07%2F08%2F000549&quot; title=&quot;コピペに注意 - 僕1人クエスト〜1人でどこまでやれるのか。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-07-08 00:05:49</published>
  <title>コピペに注意</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://miya-hate.hateblo.jp/entry/2014/07/08/000549</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
