<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>miyakichi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/miyakichi/</author_url>
  <blog_title>みやきち日記</blog_title>
  <blog_url>https://miyakichi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>小説</anon>
  </categories>
  <description>FirestarterStephen King Signet 1981-08-01売り上げランキング : Amazonで詳しく見る by G-Tools本日読了。思ったより時間がかかったのは、kindle版だと誤植が異様に多く、理解に首をひねる場面が多かったからかもしれません。単語の最初の1文字が抜けていたり（&quot;them&quot;が&quot;hem&quot;になるなど）、2文字がくっついて別の文字になっていたり（&quot;clean&quot;が&quot;dean&quot;になるなど）、1文字が別のアルファベットにすりかわっていたり（&quot;car&quot;が&quot;can&quot;になるなど）、パンクチュエーションが間違っていたり（コンマがあるべきところになく、不要なところに…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmiyakichi.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20130904%2Fp1&quot; title=&quot;『ファイアスターター』（スティーヴン・キング）読了 - みやきち日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51yQTzhL9dL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-04 00:00:00</published>
  <title>『ファイアスターター』（スティーヴン・キング）読了</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://miyakichi.hatenadiary.jp/entry/20130904/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
