<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>miyukie33ok</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/miyukie33ok/</author_url>
  <blog_title>miyukie33ok’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://miyukie33ok.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>時事問題</anon>
    <anon>感想</anon>
  </categories>
  <description>近頃よく報道される「自殺を図り・・」とする表現に引っかかってしまう。 どう聞いても、既遂のケースに使っているように思う。 「自殺し、」と「自殺未遂し、」を峻別してほしい。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmiyukie33ok.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F05%2F16%2F043327&quot; title=&quot;既か未か - miyukie33ok’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-05-16 04:33:27</published>
  <title>既か未か</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://miyukie33ok.hatenablog.com/entry/2023/05/16/043327</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
