<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>miyurin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/miyurin/</author_url>
  <blog_title>みゆりんのラヴァーな季節</blog_title>
  <blog_url>https://miyurin.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今日、「ワイドスクランブル」の山本晋也カントクのコーナーに出演した美輪明宏が岩谷時子作詞の「愛の讃歌」をガチンコ批判。「あんな、四畳半で舐めまわしてるような歌詞じゃピアフがかわいそう。だからあたくしが訳詩したんです」と、美輪版の一部を披露していた。 …でもですよ。美輪さんも岩谷さんも異性不在という気がする。男を愛する美輪さんと、男を愛さない岩谷さん（岩谷さんはレズではないかもしれないけど 男を愛した事があるという印象が希薄…ただ単に非公開なだけかもしれないけど）なのだから、「愛の讃歌」が相容れないのは仕方ないことなのかもしれない。しかもエディット・ピアフがこの詩を、亡き恋人に捧げて書いた事を思…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmiyurin.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060426&quot; title=&quot;相容れぬ「愛の讃歌」 - みゆりんのラヴァーな季節&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/21QE6J6D78L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-04-26 00:00:00</published>
  <title>相容れぬ「愛の讃歌」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://miyurin.hatenadiary.org/entry/20060426</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
