<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mizu2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mizu2/</author_url>
  <blog_title>mizu-iroな日々</blog_title>
  <blog_url>https://mizu2.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>映画</anon>
    <anon>PrimeVideo</anon>
  </categories>
  <description>見たいな、と思っていたけどずっとレンタルだったからどうしようかなと思っていて、今日ふとオススメを見たら普通に見放題になっていることに気付く。 なぜか字幕版はレンタルだけど吹き替え版は見放題だった。 そんなこともあるのね。知らなかった。 字幕が好きだから字幕ばかりウォッチリストに入れてたけど、たまには吹き替えもチェックしてみるといいのかもね。 日本語吹き替えを日本語字幕オンで見ると、翻訳に差があってそれも面白くて好き。 見ながら、感じたことをそのまま書き残してるだけなので、何かの役には立ちません。（自分が後々見返して思い出す用） ネタバレたくさんしています。 === ワクチン打ってすぐは抗体でき…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmizu2.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F12%2F11%2F231006&quot; title=&quot;「メッセージ」（アマプラ） - mizu-iroな日々&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/433179/1693408547572875</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-12-11 23:10:06</published>
  <title>「メッセージ」（アマプラ）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mizu2.hatenablog.com/entry/2023/12/11/231006</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
