<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mmpolo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mmpolo/</author_url>
  <blog_title>mmpoloの日記</blog_title>
  <blog_url>https://mmpolo.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>文学</anon>
  </categories>
  <description>世評の高い梶井基次郎「檸檬」（集英社文庫）を読んだ。実は梶井を読むのはこれが初めてだった。この集英社文庫は鈴木貞美のていねいな解説が付いている。 ……梶井基次郎の作品世界はどれも、結核に冒されたひとりの青年の経験を、その具体性のままに書いたにすぎないようなものであり、決して、ひとの耳目を引くような新しさを誇るものではなかった。書かれているのはほんの些細な気持ちの変化ばかりで、大きな社会の動きとはほとんど無縁なものでしかない。小説の魅力のひとつである、読みながら全く別の世界を経験するような感動も得られはしない。 にもかかわらず、その作品は没後次第に評価を高め、戦後の一時期には文学青年たちから崇拝…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmmpolo.hatenadiary.com%2Fentry%2F20101203%2F1291324208&quot; title=&quot;梶井基次郎「檸檬」を読んで - mmpoloの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/31AHAQRT56L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-12-03 06:10:08</published>
  <title>梶井基次郎「檸檬」を読んで</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mmpolo.hatenadiary.com/entry/20101203/1291324208</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
