<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mmpolo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mmpolo/</author_url>
  <blog_title>mmpoloの日記</blog_title>
  <blog_url>https://mmpolo.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>書評</anon>
  </categories>
  <description>いま読んでいる本にフランス語の単語が載っていた。意味を調べようと本棚から何年振りかで仏和辞典を取り出した。中に新聞記事が挟まっている。書評のようだ。私はしばしば書評を購入した当の本に挟み込んでおく。しかしこの仏和辞典は古く、そんな古い本の書評がどこかに載ったとも思えない。書評は三宅徳嘉『辞書、この終わりなき書物』（みすず書房）に対する毎日新聞の堀江敏幸のものだった（2007年3月4日付）。長い書評の一部を引用する。 （……）語学教師をしていると、辞書にはどうしても敏感にならざるをえないのだが、昨年、担当していた初等フランス語の教室に、珍しく鮮やかなオレンジ色の辞書をひろげている学生がいた。ひと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmmpolo.hatenadiary.com%2Fentry%2F2020%2F03%2F08%2F164535&quot; title=&quot;大修館書店『スタンダード佛和辞典』のこと - mmpoloの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mmpolo/20200308/20200308165947.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-03-08 16:45:35</published>
  <title>大修館書店『スタンダード佛和辞典』のこと</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mmpolo.hatenadiary.com/entry/2020/03/08/164535</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
