<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mmpolo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mmpolo/</author_url>
  <blog_title>mmpoloの日記</blog_title>
  <blog_url>https://mmpolo.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>美術</anon>
  </categories>
  <description>高田博厚『フランスから』（講談社文芸文庫）を読む。戦後高田がフランスから日本の友人片山敏彦らに送った手紙を片山が編集して出版したもの。私信とはいえ、高田も公開を意図していたらしい。 戦後のフランスの文学者たちや画家たちの動向や発言などを紹介している。ただ、作家たちの生の声というよりも、彼らの主張のダイジェストを高田が編集しているのでとても読みにくい。それでも、「この頃」という章では画家たちについて寸評している。 ポール・シニャックがまだ生きていた頃、彼の家を訪ねた度に、彼の宝物だった35号大のセザンヌのプロヴァンスの風景画の前に、彼と共にたたずみ、果ては二人で「ああ、セザンヌ！ セザンヌ！」と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmmpolo.hatenadiary.com%2Fentry%2F2021%2F12%2F04%2F125154&quot; title=&quot;高田博厚『フランスから』を読む - mmpoloの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/410S04EZKGL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-12-04 12:51:54</published>
  <title>高田博厚『フランスから』を読む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mmpolo.hatenadiary.com/entry/2021/12/04/125154</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
