<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>moai291</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/moai291/</author_url>
  <blog_title>どういう意味？</blog_title>
  <blog_url>https://moai291.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「無事是れ貴人なり、ただ造作することなかれ」 （臨在録：中国唐時代の臨在禅師のことば） 無事とは平凡なこと。 造作することなかれとは、「カッコつけるなよ」と言う事。 見せるための修行であってはならないと解される。 禅宗の修行においては、何もしていない様に平凡に 見える事の中にも、多くの修行がある。 禅僧として何か目立つ特別な事をしていないにも関わらず、 禅僧としての「いきかた」にかなっている者は多い。 ここでは、これを貴人と呼んでいる。 外からは見えない、「無為の境地」とでも言うのだろうか。 まさに、「The ZEN」である。 窓全開 朝の光と 蝉時雨 2020.06.12 moai291</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmoai291.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F06%2F27%2F205750&quot; title=&quot;「無為の境地 (慈8) 」 - どういう意味？&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-06-27 20:57:50</published>
  <title>「無為の境地 (慈8) 」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://moai291.hatenablog.com/entry/2020/06/27/205750</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
