<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>moai291</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/moai291/</author_url>
  <blog_title>どういう意味？</blog_title>
  <blog_url>https://moai291.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「これ何? 」：地位・高官 「世間のもの 次のように見る。 高位高官を旅人のように見る。 金銀宝石を砂利のように見る。 白絹の衣を雑巾のように見る。」 （四十二章経） 世間では、高位高官の椅子は旅人のように すぐに変節する、 金銀宝石の類は、汚泥を集めた砂利の様なもの、 高価な毛皮や着物も、その大元は動物や植物の ものである、 元が知れたら、愛着するほどのものでもないと 説いています。 【閑話休題】 「ガースー（？）」と言う人物は、官房長官時代に、 記者から「総理を目指しますか」と問われた時、 「私は総理になることはない。総理には向いて いない」と言っていた様です。 この時は、「自身を良く判っ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmoai291.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F12%2F19%2F084001&quot; title=&quot;「これ何?  ガースー」 - どういう意味？&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-19 08:40:01</published>
  <title>「これ何?  ガースー」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://moai291.hatenablog.com/entry/2020/12/19/084001</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
