<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dayafterneet</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dayafterneet/</author_url>
  <blog_title>モ</blog_title>
  <blog_url>https://moaikids.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「最近、ネットを見ていると「○○ぽん」という言葉が流行っているけれど、この「ぽん」の意味は何ですか？」 という質問を知人の中国人から受けて、心の底から悩んでしまった。 僕の認識している限り、用法は二通りくらいあるように感じています。 ひとつは、最近はNHKの朝ドラ(ちなみに中国語では朝ドラのことを&quot;晨间剧&quot;と呼ぶらしい）で「びっくりぽん」という言葉が使われてから、流行し、様々な派生語が生まれている使い方。 「〜り」で終わる副詞＋「ぽん」の組み合わせで、副詞のニュアンスを柔らかく可愛らしくする効果があると思っています。（すっきりぽん、さっぱりぽん、ぐっすりぽん？とか） もうひとつは、もう少し昔か…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmoaikids.hateblo.jp%2Fentry%2F2016%2F07%2F01%2F181314&quot; title=&quot;○○ぽん - モ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-01 18:13:14</published>
  <title>○○ぽん</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://moaikids.hateblo.jp/entry/2016/07/01/181314</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
