<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>MochaMochaDo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/MochaMochaDo/</author_url>
  <blog_title>もちゃもちゃ堂気紛れ本舗</blog_title>
  <blog_url>https://mochamochado.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>✏️日常雑記</anon>
  </categories>
  <description>さて&quot;郭書瑤(瑤瑤)&quot;の&quot;Honey&quot;、まだ引っ張ります(爆&amp;汗&amp;笑)。というのも↑のPVの、歌詞の中に、気に成る部分が???いうても歌詞は、台湾的な&quot;繁體字&quot;で書かれてるんですが、途中に&quot;繁體字&quot;じゃないっぽい字が出てくる!!!??ココ↓(笑)。でも&quot;?体字&quot;でもない感じだし、コレって何???と、古今東西の言語や文字なんかが大好きな私としては、放って置けないでしょ、コレは(爆&amp;笑)!!!??と言いながら、実は薄々、察しは付いてるんですよね(爆&amp;汗&amp;笑)。だって&quot;甘芭??&quot;の部分、思いっ切し、&quot;ガンバッテ&quot;って&quot;日本語&quot;で歌ってるんですもん(汗&amp;笑)。多分、&quot;当て字&quot;か何かかしら?? と...…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmochamochado.hatenablog.com%2Fentry%2F2011%2F07%2F23%2F000200&quot; title=&quot;頑張って、&amp;quot;甘芭??&amp;quot;??? - もちゃもちゃ堂気紛れ本舗&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/M/MochaMochaDo/20251002/20251002052647.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-07-23 00:02:00</published>
  <title>頑張って、&quot;甘芭??&quot;???</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mochamochado.hatenablog.com/entry/2011/07/23/000200</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
