<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>miyakotamachi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/miyakotamachi/</author_url>
  <blog_title>望月の蠱惑</blog_title>
  <blog_url>https://mochizuki.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>俳句</anon>
    <anon>唯物</anon>
    <anon>寺山修司</anon>
    <anon>書籍</anon>
  </categories>
  <description>はじめに 今回のブログは、 mochizuki.hatenablog.jp の第二回。『空には本 冬の斧』を考えます。 凡例 底本は『寺山修司青春歌集』角川文庫 平成四年三月十五日改訂初版の「空には本」の、今回は 冬の斧。 基本的に機械的な切り取りと並べ替えによって短歌→俳句を再構成する。 俳句は無季、破調を含む。 助詞などの書き換え、付加及び短歌にない言葉の使用、季語の追加に関しては（ ）を付する。 一つの短歌から複数の俳句化が可能な場合はそれを連記する。 俳句化した短歌は転記せず、俳句化できなかった短歌のみ転記する。 俳句化した際に削除された情景等のうち、重要と思われる要素を【 】内に記載…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmochizuki.hatenablog.jp%2Fentry%2F2020%2F06%2F01%2F133744&quot; title=&quot;寺山修司さんの短歌を五・七・五に還元するという戯言　２　『空には本　冬の斧』 - 望月の蠱惑&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-06-01 13:37:44</published>
  <title>寺山修司さんの短歌を五・七・五に還元するという戯言　２　『空には本　冬の斧』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mochizuki.hatenablog.jp/entry/2020/06/01/133744</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
