<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mohariyoshi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mohariyoshi/</author_url>
  <blog_title>NIKKI</blog_title>
  <blog_url>https://mohariyoshi2.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>韓国留学日記</anon>
  </categories>
  <description>初めて知らない文法が出てきた。品詞のあとにちょっとだけ付けるシンプルな文法だったので、動画とかドラマとか観てても耳を通り過ぎていったんだろう。そんな感じで、助詞とか、今日みたいなシンプルな文法は、聞き逃しやすいし、ささやかなので地味。でもこういうのをたくさん知ってると、複雑な文体で話ができるようになるんだろうと思う。現に、今日の地味文法のお陰出始めて、一文に動詞が２つでてくる文章が作れるようになったのだから...！今までは小学生の日記みたいな長文しか書けなかったのが、こうやって少しずつ大人に成長していくのね（文章の比喩的な意味で）。その内この日記も韓国語で書きたいと思ってるんだけど、今の知識だ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmohariyoshi2.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F03%2F28%2F214111&quot; title=&quot;2022/03/28 知らない文法が出てきた話と留学目的の話 - NIKKI&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-03-28 21:41:11</published>
  <title>2022/03/28 知らない文法が出てきた話と留学目的の話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mohariyoshi2.hatenablog.com/entry/2022/03/28/214111</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
