<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mohariyoshi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mohariyoshi/</author_url>
  <blog_title>NIKKI</blog_title>
  <blog_url>https://mohariyoshi2.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>韓国留学日記</anon>
  </categories>
  <description>昨日布団に入ってからきづいちゃったもんだから、脳が覚醒してまじで寝られなかった。海外の言葉の発音方法について、日本語のサイトにはもちろん日本語で説明が書かれているわけだけど、初めはその説明で「へぇ〜なるほどそうなのか」となるけど、別の説明を見たり、研究を重ねたりすると、だんだん「いや、その説明は違うじゃんか」となってくる。昨日急に気づいたのは、日本語の発音は「子音」を大切に扱って、韓国語では「母音」を大切に扱うのではないか、ということ。 例えば日本語を発する時「もっとはっきり喋って！」と言われたら、「子音」をはっきりと発音することになりと思うんですよね。「こんにちは」だったら「KoNNiChi…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmohariyoshi2.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F06%2F10%2F165430&quot; title=&quot;2022/06/10 発音について急に気づいたことがある（あくまでも説） - NIKKI&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-06-10 16:54:30</published>
  <title>2022/06/10 発音について急に気づいたことがある（あくまでも説）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mohariyoshi2.hatenablog.com/entry/2022/06/10/165430</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
