<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mojiura</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mojiura/</author_url>
  <blog_title>文字の裏通り</blog_title>
  <blog_url>https://mojiura.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>書体</anon>
    <anon>字形字体</anon>
  </categories>
  <description>トラックバックをいただきました。ありがとうございます。「はてなの茶碗」の 8 月 19 日から引用。 こゝにも示偏の字形の不統一が。たゞこれは隸書の字形の樣に思はれます。だとすると必ずしも不統一とは呼べないのではないでせうか。 ご指摘ありがとうございます。趣旨は理解できました。ですが、「隷書だから不統一とは呼べない」といえないのは、ちょっと違うような気がします。「隷書だから不統一でも不自然ではない（不統一でも構わない）」ということでしたら、全面的に理解できます。というか、理解していました（「神社」の件も、そういう考えのもと、それでも気になってしまう自分って馬鹿だなあ、という意図で書きました）。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmojiura.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050821%2Fp1&quot; title=&quot;隷書の書体 - 文字の裏通り&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-08-21 00:00:00</published>
  <title>隷書の書体</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mojiura.hatenadiary.org/entry/20050821/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
