<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mojuni</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mojuni/</author_url>
  <blog_title>mojuniの日記</blog_title>
  <blog_url>https://mojuni.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>その他またはズボラー雑感</anon>
  </categories>
  <description>この傑作テレビコマーシャルの文句ですが、今回電子辞書を使ってみて、納得。前回書いた通り、英語はともかく中国語の単語の読み上げはひどいものですが、それでもないよりまし、どころか非常にグーです。例えば誰にもあるでしょうが、何度辞書引いても覚えられない単語、ああ、前にも何度も引いた、今度こそは絶対覚えるぞ〜っと思ってもどうしても覚えられない単語、実は私もいっぱいありますが、この内の1つが今回音声読み上げのおかげで、スポッと脳みそのROMに入ったのです。 辞書の文字（発音記号）を見ることによって入ってくる視覚的な情報と、耳から入る音声情報とは格納場所が違うんでしょうね。勿論、今までも辞書を引く度に自分…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmojuni.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070315%2F1173887211&quot; title=&quot;「買いなさい、必ず買いなさい」 - mojuniの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-03-15 00:46:51</published>
  <title>「買いなさい、必ず買いなさい」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mojuni.hatenadiary.org/entry/20070315/1173887211</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
