<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mojuni</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mojuni/</author_url>
  <blog_title>mojuniの日記</blog_title>
  <blog_url>https://mojuni.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>猫イラスト</anon>
  </categories>
  <description>Flickrで公開しているうさぎ絵本「お母さんの約束」に中国語訳文を付けました。 とりあえず意味が通るような段階で、間違いのご指摘、もっといい訳文をお寄せ頂ければありがたいです。 きちんとした訳が完成するまではスライドショーには描き込まず、一枚ずつの絵をクリックして頂くとその下に表示されます。兔子图画书:《妈妈的承诺》</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmojuni.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080709%2F1215594750&quot; title=&quot;うさぎ絵本、中国語訳 - mojuniの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-07-09 18:12:30</published>
  <title>うさぎ絵本、中国語訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mojuni.hatenadiary.org/entry/20080709/1215594750</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
