<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kmth9587</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kmth9587/</author_url>
  <blog_title> umo room</blog_title>
  <blog_url>https://mokumok-umo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>Official MV ( https://youtu.be/_5PELxP8Udg ) 나의 밤은 deep deep僕の夜は 深く深く 켜져 있는 TV大きくなっていくTV 시끄럽지 내 맘처럼うるさいでしょ 僕の気持ちみたいに 너는 대체 어떠한 이유로君は一体どんな理由で 내 맘을 껐다 켰다 네 멋대론지君の思いのままに僕の心を消したりつけたり 그게 싫다는 게 아니고それが嫌なんじゃなくて 혹시 네가 너무 피곤할까 봐もしかしたら君が疲れちゃったんじゃないかって 걱정돼서 그렇지心配だからこうなんだ 내 맘이 그래僕の心はそうなんだ 나는 너면 need no other僕は君な…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmokumok-umo.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F08%2F15%2F232721&quot; title=&quot;【歌詞 和訳】어쩌나(Oh My!) - SEVENTEEN -  umo room&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-15 23:27:21</published>
  <title>【歌詞 和訳】어쩌나(Oh My!) - SEVENTEEN</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mokumok-umo.hatenablog.com/entry/2018/08/15/232721</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
