<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>molamola</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/molamola/</author_url>
  <blog_title>わらしべ++</blog_title>
  <blog_url>https://molamola.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>その他</anon>
  </categories>
  <description>そろそろ日本酒の旨い季節。 しかし日本酒は小さな地元の酒造会社が多いせいか、漢字の読み方が難しいモノが多い。軽く調べてみても出るわ出るわ・・・ 似花 (あえか) 秋鹿 (あきしか) 浅茅生 (あさじお) 馬酔木 (あしび) 阿弖流爲 (あてるい) 乾風 (あなぜ) 天津神力 (あまつしんりき) 天野酒 (あまのさけ) 生道井 (いくじい) 往馬 (いこま) 音瀞 (いんとろ) 鈿女 (うずめ) 圓滑 (えんかつ) 越生梅林 (おごせばいりん) 鬼山間 (おにやんま) 於茂多加 (おもたか) 篝火 (かがりび) 鶴齢 (かくれい) 霞城寿 (かじょうことぶき) 片野桜 (かたのざくら) 甕口 (…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmolamola.hatenadiary.org%2Fentry%2F20091107%2Fp1&quot; title=&quot;日本酒難読銘柄 - わらしべ++&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-11-07 00:00:00</published>
  <title>日本酒難読銘柄</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://molamola.hatenadiary.org/entry/20091107/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
