<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>momdo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/momdo/</author_url>
  <blog_title>血統の森+はてな</blog_title>
  <blog_url>https://momdo.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前から断続的に訳出をしていたARIA Techniques | Techniques for WCAG 2.0 日本語訳が一応訳出を完了。リンクとかおかしなところがあるかもしれない。 ということで、どうやらWAICは実装方法集の更新を進めるみたいなんだけど（むしろこのアナウンスがあったから慌てて訳出を済ませた、と言う話もあり）、私の訳をどうすれば取り込んでもらえるんですかねこれ。やっぱりWAIC公式にメールを投げた方がいいのでしょうか。 今後のW3C仕様翻訳の方針 基本的にGithub（https://github.com/momdo）にアップロードしていく方向で。Twitterでも呟くけど、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmomdo.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140920%2Fp1&quot; title=&quot;ARIA Techniques for WCAG 2.0の訳出をとりあえずした／今後のW3C翻訳仕様の方針とか - 血統の森+はてな&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-09-20 00:00:00</published>
  <title>ARIA Techniques for WCAG 2.0の訳出をとりあえずした／今後のW3C翻訳仕様の方針とか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://momdo.hatenadiary.org/entry/20140920/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
