<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mon-yasu-monmon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mon-yasu-monmon/</author_url>
  <blog_title>mon-yasu-monmon’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://mon-yasu-monmon.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私の恩師でもある安井吾心先生の書籍を見ていると書の美シリーズ４，草仮名編に 表記の文字が。 いろは歌と同じようであるが書道のお手本となっている。 ネットで検索すると次のような解説が。 歌詞と意味 とりなくこゑす ゆめさませ（鳥啼く声す 夢覚ませ） みよあけわたる ひんかしを（見よ明け渡る 東を） そらいろはえて おきつへに（空色映えて 沖つ辺に） ほふねむれゐぬ もやのうち（帆船群れゐぬ 靄の内） ひんがし 「みよあけわたる ひんかしを」の「ひんかし」とは、現代における「ひがし（東）」の古語。「ひむがし」「ひんがし」などの表記もなされる。 語源は、太陽が登る方向という意味の「日向かし（日向処／…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmon-yasu-monmon.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F02%2F03%2F143159&quot; title=&quot;とりなくこえす - mon-yasu-monmon’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-02-03 14:31:59</published>
  <title>とりなくこえす</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mon-yasu-monmon.hatenablog.com/entry/2022/02/03/143159</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
