<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>leibniz</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/leibniz/</author_url>
  <blog_title>モナドの方へ</blog_title>
  <blog_url>https://monado.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>柳瀬尚紀、久しぶりのエッセイ集。 これまでも熱く主張していた日本語天才説を中心に、中学生でもわかるくらいのレベルで書いた本である。日本語が天才なんじゃないか？というのは、どんな凝った英文であろうとも、日本語ならば何とか翻訳できるぜ！という著者の経験によるものである。この主張が凡庸な翻訳家や作家によるものだったら滑稽な国粋主義ともとられかねないだろう。数十の言語が入り交じった世界最強の奇書「フィネガンズ・ウェイク」を翻訳した筆者の主張だからこそ説得力があるわけだ。翻訳のサンプルを通して解説をしているんだけど、思わずうなってしまうものから、ほとんどギャグかこじつけとしか思えないものまである。それで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmonado.hateblo.jp%2Fentry%2F20070301%2F1172852487&quot; title=&quot;柳瀬尚紀「日本語は天才である」 - モナドの方へ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://images-jp.amazon.com/images/P/4103039515.09.MZZZZZZZ.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-03-01 01:21:27</published>
  <title>柳瀬尚紀「日本語は天才である」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://monado.hateblo.jp/entry/20070301/1172852487</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
