<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>leibniz</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/leibniz/</author_url>
  <blog_title>モナドの方へ</blog_title>
  <blog_url>https://monado.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>twitterで高校生たちが夏目漱石を読んでいたことに影響されて、ずっと積んでいた草枕を崩しにかかった。 実は漱石は、トリストラム・シャンディの批評と夢十夜くらいしか読んでおらず（なんという偏り！）、あとは坊っちゃんを朗読で聴いたくらいなので、文章でがっつりと読むのはこれが初めてとなる。数ページ読むだけでわかるのが、やはりここに現代日本語の原点があるのだなということだ。中国の故事などを巧みに織り込みながら、難しい漢字は多いけど流れるように読めるのは流石だ。しかしこの草枕という作品、ストーリーがあるようなないような評しづらい小説だ。読んですぐに連想したのが、頽廃的でないユイスマンスの「さかしま」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmonado.hateblo.jp%2Fentry%2F20080531%2F1212317045&quot; title=&quot;夏目漱石「草枕」 - モナドの方へ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51FCEDEX73L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-05-31 19:44:05</published>
  <title>夏目漱石「草枕」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://monado.hateblo.jp/entry/20080531/1212317045</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
