<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>moon2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/moon2/</author_url>
  <blog_title>ＺＡＲＤな日記</blog_title>
  <blog_url>https://moon2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ZARDで3月の歌と言えば、私の場合、 ♪4月前の電車は〜 「ハイヒール脱ぎ捨てて」がすぐピンとくるんだけど、卒業ということになると「Season」だろうなー。 卒業というと「終わり」みたいな感じだけど、英語では卒業式のことをcommencement（始まり）と言うところがしゃれている（graduationとも言うけどね。）。 明日はHさんの「卒業式」。私の周りでは定年を迎える日のことをこう呼んでいる。Hさんの素晴らしい第2の人生の門出を祝おう。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmoon2.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060316&quot; title=&quot;卒業 - ＺＡＲＤな日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-03-16 00:00:00</published>
  <title>卒業</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://moon2.hatenadiary.org/entry/20060316</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
