<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>moonie-moonie</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/moonie-moonie/</author_url>
  <blog_title>MOONIE'S TEA ROOM</blog_title>
  <blog_url>https://moonie-moonie.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>いろいろ</anon>
  </categories>
  <description>「単数形（三単現）の『S』」で思い出したことですが、紳士という意味の「ジェントルマン」の複数形は「ジェントルメン」だと思っていたことありませんか？ 「『man』の複数形は『men』（メン）だから、『gentleman』の複数形の『gentlemen』は『ジェントルメン』じゃないのかな？」と、私はずーっと勘違いしていました。（笑） 実は単数形の「gentleman」と複数形の「gentlemen」はスペルが違うけれど全く同じ発音だったんです。「gentleman」の最後の「a」と「gentlemen」の最後の「e」は アクセントがない『あいまい母音（口を小さく開けて言う「ア」・発音記号はeを逆立…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmoonie-moonie.hatenablog.com%2Fentry%2Fbae68bc0efd3219e27aab9230fecb76e&quot; title=&quot;ジェントルメン？ - MOONIE&amp;#39;S TEA ROOM&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-05-13 13:42:52</published>
  <title>ジェントルメン？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://moonie-moonie.hatenablog.com/entry/bae68bc0efd3219e27aab9230fecb76e</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
