<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>moonie-moonie</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/moonie-moonie/</author_url>
  <blog_title>MOONIE'S TEA ROOM</blog_title>
  <blog_url>https://moonie-moonie.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>いろいろ</anon>
  </categories>
  <description>先日ドイツ人の友人の家におじゃました時、６歳の息子さんがヨーロッパの地図パズルをしていました。地図に書いてある文字はもちろんドイツ語なのですが、「私だって分かるだろう」と思ってやり始めたら大変！！小さい国が思ったよりも多いうえに、名前が英語のスペルと違うのです。 ハンガリーを探していていたのですが、あんまり見つからないので友人に聞くと、ドイツ語では「Ungarn（ウンガルン）」というのだそうです。 家に帰ってきて調べてみると、 ハンガリーの正式名称はハンガリー語で、Magyar Koeztarsasag（マジャル・ケスタールシャシャーグ）、通称Magyarorszag（マジャロルサーグ）※とい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmoonie-moonie.hatenablog.com%2Fentry%2Fcb627e94fa1d63c5f15a1ea1e4642a28&quot; title=&quot;国の名前 - MOONIE&amp;#39;S TEA ROOM&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-04-02 15:58:50</published>
  <title>国の名前</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://moonie-moonie.hatenablog.com/entry/cb627e94fa1d63c5f15a1ea1e4642a28</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
