<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>moonie-moonie</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/moonie-moonie/</author_url>
  <blog_title>MOONIE'S TEA ROOM</blog_title>
  <blog_url>https://moonie-moonie.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>BOOKS</anon>
  </categories>
  <description>『家と庭と犬とねこ』 石井 桃子 著 河出書房新社 『みがけば光る』 石井 桃子 著 河出書房新社 私の大好きなバートンの絵本や「うさこちゃん」シリーズの翻訳者、石井桃子さんの随筆集。 石井さんは、1907年生まれ、2008年逝去。 と、いうことは、ドラマ「ごちそうさん」のめ以子ちゃんと同じぐらいの世代だったのですね。（め以子ちゃんは、1911年に小学校１年生でしたので） 私の祖父母世代よりは少し上になるようです。 この２冊の随筆集は、古いものは戦後すぐ・１９４０年代後半、新しいものは２００２年に書かれたエッセイで構成されています。 エッセイの多くが１９５０年代～１９６０年代のもので、私にとっ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmoonie-moonie.hatenablog.com%2Fentry%2Fcda3926c1c4fda76fe7a5e857519e917&quot; title=&quot;『家と庭と犬とねこ』『みがけば光る』 - MOONIE&amp;#39;S TEA ROOM&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/moonie-moonie/20251002/20251002221537.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-02-12 15:04:57</published>
  <title>『家と庭と犬とねこ』『みがけば光る』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://moonie-moonie.hatenablog.com/entry/cda3926c1c4fda76fe7a5e857519e917</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
