<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>moonie-moonie</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/moonie-moonie/</author_url>
  <blog_title>MOONIE'S TEA ROOM</blog_title>
  <blog_url>https://moonie-moonie.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>BOOKS</anon>
  </categories>
  <description>英語で作者名の後に「a.k.a.」と書いてあるのをご覧になったことありますか？ どんな意味の言葉かというと、「as known as」の省略形で「～という名前（別称）でも知られている」という意味です。 結婚して苗字が変わったり、ペンネームを何種類も使い分けていたりする作家さんなどに使われます。 遊び見返しや目次のページの近くに、英語タイトルや著作権情報などが書いてあると思います。 「a.k.a.」を見つけたら、別名の作品も調べてみると面白いですよ。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmoonie-moonie.hatenablog.com%2Fentry%2Fefcdba1c6dfb250a1b6996cc86740ea1&quot; title=&quot;「a.k.a.」 は 「as known as」 - MOONIE&amp;#39;S TEA ROOM&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-04-13 09:01:55</published>
  <title>「a.k.a.」 は 「as known as」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://moonie-moonie.hatenablog.com/entry/efcdba1c6dfb250a1b6996cc86740ea1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
