<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>namtoknaam</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/namtoknaam/</author_url>
  <blog_title>英語サークル「森の会」</blog_title>
  <blog_url>https://morinokai.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>4世紀シチリアに残されたモザイク画 町田 忠 外国語を勉強することは私にとっては「謎解き」。この単語はどういう意味なのか、なんて書いてあるのか、辞書をひくなどして深みにはまるばかり。英語の勉強がいつのまにか日本語の勉強になっていたりもします。 しかし、解き明かした時には言葉にはならない快感が得られます。 ある日、「ダンベル」という外来語に出くわしたとき、面白いことがわかりました。ちょっと一緒に深みにはまってみませんか？ ダンベルとは英語ではdumb-bell、体操器具の一種で広辞苑には「亜鈴」と書いてあります。なるほど、「鉄アレイ」といえば親近感がありますね。ひらたく言えば体操をする時に筋肉を…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmorinokai.hatenadiary.com%2Fentry%2F2024%2F09%2F11%2F010946&quot; title=&quot;会員エッセイ　「リーダーズボイス 」 - 英語サークル「森の会」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/namtoknaam/20240911/20240911010838.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-09-11 01:09:46</published>
  <title>会員エッセイ　「リーダーズボイス 」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://morinokai.hatenadiary.com/entry/2024/09/11/010946</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
