<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>morningstar</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/morningstar/</author_url>
  <blog_title>JN日記</blog_title>
  <blog_url>https://morningstar-2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>（朝日/天声人語 7月23日付） 英語のカバーは「見せかけ」の意味でも使われる。収束作業に携わる建設会社の役員が、線量計を鉛のカバーで覆い、被曝線量を低く装うよう作業員に指示していた。彼らは、法定の被曝量に達するとしばらく働けない。現場を仕切る役員は、渋る作業員をこう説得したという。福島の作業環境は、命がけという意味で戦場だ。線量のごまかしは、１０発の敵弾を浴びた兵士に、「５発ということにして戦い続けてくれ」と言うに等しい。高線量の現場は「金になる」といわれる。作業員が線量を使い果たせば人手を欠き、せっかくの仕事が逃げると案じたか。守るべきは命であり、線量計や会社ではない。あけすけな不正の根底…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmorningstar-2.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120723&quot; title=&quot;守るべきは命であり、線量計や会社ではない - JN日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-07-23 00:00:00</published>
  <title>守るべきは命であり、線量計や会社ではない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://morningstar-2.hatenadiary.org/entry/20120723</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
