<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>motomachi24</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/motomachi24/</author_url>
  <blog_title>元町ラジオ塔</blog_title>
  <blog_url>https://motomachi24.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日常</anon>
  </categories>
  <description>昨日某所で聞いたのだが、今年から「ブッシュ・ド・ノエル」を「ビュッシュ・ド・ノエル」と表記する店が増えたらしい。そちらの方が本来の発音に近いのだろうか。とは言え「ビュッシュ・ド・ノエル」と書いてあるのを実際に見たことがない（というか、ケーキ自体を見ることがあまりない）ので、実際のところどのくらい使われているのか気になって検索してみた： &quot;ブッシュ・ド・ノエル&quot; の検索結果 約319,000 件 &quot;ビュッシュ・ド・ノエル&quot; の検索結果 約190,000 件 &quot;ブュッシュ・ド・ノエル&quot; の検索結果 約660 件 と、まだまだ「ブッシュ」が主流だ、というより過去の蓄積が膨大なのだろう。むしろ「ビュッ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmotomachi24.hatenadiary.org%2Fentry%2F20091227%2Fp3&quot; title=&quot; ビュッシュ・ド・ノエル - 元町ラジオ塔&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-12-27 00:00:02</published>
  <title> ビュッシュ・ド・ノエル</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://motomachi24.hatenadiary.org/entry/20091227/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
