<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>motosuke-takeda</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/motosuke-takeda/</author_url>
  <blog_title>motosuke-takedaの日記</blog_title>
  <blog_url>https://motosuke-takeda.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>難波紘二先生</anon>
  </categories>
  <description>【詭弁】とパラドックス（逆説）とは似て非なるものである。中国の詭弁に「白馬は馬に非ず」というのがある。 1. 「白黒」は色についていい、かたちとは関係がない。 2.「 馬」は動物のかたちについていう。 3. このように「白」はかたちに無関係であるから、「馬」というかたちに付くことはありえない。 4. よって「白馬」は存在しない。 というふうに証明される。 これは「馬」という普通名詞と「白、黒」という普通名詞を同列に置くことから生じる詭弁で、馬の色属性として、「白、茶色、黒、ぶち」を考えていけば成り立たない。 「ここに書くべからず」と塀に書いてあるとする。落書き禁止命令だ。 すると禁止した書き手…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmotosuke-takeda.hatenablog.com%2Fentry%2F2013%2F05%2F14%2F123254&quot; title=&quot;【詭弁】難波先生より - motosuke-takedaの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-05-14 12:32:54</published>
  <title>【詭弁】難波先生より</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://motosuke-takeda.hatenablog.com/entry/2013/05/14/123254</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
