<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mousike</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mousike/</author_url>
  <blog_title>劇場文化のフィールドワーク</blog_title>
  <blog_url>https://mousike.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>オペラ</anon>
  </categories>
  <description>ベンジャミン・ブリテンの『ピーター・グライムズ』初日を観た（10月2日）。 指揮：リチャード・アームストロング／演出：ウィリー・デッカー／美術・衣装：ジョン・マクファーレン／照明：デヴィッド・フィン／合唱：新国立劇場合唱団／合唱指揮：三澤洋史／管弦楽：東京フィルハーモニー管弦楽団／芸術監督：尾高忠明／字幕：増田恵子／原訳＝リブレット対訳（劇場で販売）：江下道子 指揮者＝オケ・歌手・合唱・演出のいずれも質が高く素晴らしい舞台だった。ただし、字幕＝対訳については少々疑問が残った（舞台言語の翻訳が想像以上に骨の折れる作業であることは承知しているが）。翌日に連チャンで『リチャード三世』初日を観て風邪を…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmousike.hatenablog.jp%2Fentry%2F20121007%2F1349619787&quot; title=&quot;新国立劇場オペラ『ピーター・グライムズ』（１）質の高い上演／字幕・対訳には疑問も【加筆】 - 劇場文化のフィールドワーク&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-10-07 23:23:07</published>
  <title>新国立劇場オペラ『ピーター・グライムズ』（１）質の高い上演／字幕・対訳には疑問も【加筆】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mousike.hatenablog.jp/entry/20121007/1349619787</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
