<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>enokidakeiko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/enokidakeiko/</author_url>
  <blog_title>映画と人とわたし by エノキダケイコ</blog_title>
  <blog_url>https://movies.enokidakeiko.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>アメリカ映画(80年代まで）</anon>
  </categories>
  <description>1932年作品。もう「頂戴ナ」と漢字＋カタカナで来られただけで借りちゃいますよ。 そういうのが粋だった時代っていえば、日本では東京ブギウギな感じでしょうか？（それは1947年らしい、ちなみに）ヨーロッパの昔ながらの街角、みたいな状景から映画は始まります。普段通りの街、でもリズミカルな工作機械の音、ステキな女性の笑顔、なんだかウキウキしてきます。 そうしたところに、調子のいい男が登場してフランス語で歌い始める。でも部屋を出ると英語で街の人たちに歌いかけ、話しかけます。これは楽しい。パリが舞台の英語のミュージカル映画なのですね。街中を、今度はマラソンの選手たちが駆け抜ける。「女のところにいたら夫が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmovies.enokidakeiko.com%2Fentry%2F20130131%2F1359643935&quot; title=&quot;ルーベン・マムーリアン監督「今晩は愛して頂戴ナ」230本目 - 映画と人とわたし by エノキダケイコ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-01-31 23:52:15</published>
  <title>ルーベン・マムーリアン監督「今晩は愛して頂戴ナ」230本目</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://movies.enokidakeiko.com/entry/20130131/1359643935</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
