<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mowamowa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mowamowa/</author_url>
  <blog_title>真 もわ爛漫</blog_title>
  <blog_url>https://mowamowa.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>(Debianで試したが、Linuxなら大体どのディストリでも使えると予測される)http://www.amazon.co.jp/gp/product/4757411367?tag=mowanetjp-22要するに、Linuxで便利な辞書として使えればいーんである。この記事ではその方法を説明する。 英辞郎 第三版 に収められている辞書データについて CD-ROM付属の書籍版を買った場合、CD-ROMに PDIC(Personal Dictionary) バイナリの形で辞書データ(英和、和英、あと用例集？)が入っている。この辞書データは、PDICの一行テキスト形式に変換することで、種々のLinu…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmowamowa.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070220%2F1171965736&quot; title=&quot; Linuxで使う英辞郎第三版 - 真 もわ爛漫&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-02-20 19:02:16</published>
  <title> Linuxで使う英辞郎第三版</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mowamowa.hatenadiary.org/entry/20070220/1171965736</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
