<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mowamowa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mowamowa/</author_url>
  <blog_title>真 もわ爛漫</blog_title>
  <blog_url>https://mowamowa.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>If that's the case, then what's stopping you from increasing the level of my conditioning? (だったら、さっさと私の条件付けを強化したらどうですか？) Though to be perfectly honest, I'm not really one to talk. (もっとも、僕が言えた話じゃないけどな) Well, it's your job to condition her, not be her best friend. (生真面目なドイツ人が気にしても仕方ないさ) However, she's…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmowamowa.hatenadiary.org%2Fentry%2F20071006%2F1191693595&quot; title=&quot; どうでも良い英語入門 ex ：ガンスリ-4話 - 真 もわ爛漫&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-10-06 02:59:55</published>
  <title> どうでも良い英語入門 ex ：ガンスリ-4話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mowamowa.hatenadiary.org/entry/20071006/1191693595</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
