<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mowamowa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mowamowa/</author_url>
  <blog_title>真 もわ爛漫</blog_title>
  <blog_url>https://mowamowa.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私 (英語で) 「あ、前回はどもー。ついでにこうして欲しいんだけど」 相手 &quot;Consider it done&quot; どっちだろう？？ よろしい。ならば戦争だ だが断る 英辞郎だと前者っぽいけど、必ずしも信用できる筋ではないのでちょっと不安でありんす Consider it done! お安いご用だ。／喜んでそうします！◆依頼に応じるとき</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmowamowa.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100713%2F1279029125&quot; title=&quot; どうでも良くない英語入門 1: Consider it done - 真 もわ爛漫&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-07-13 22:52:05</published>
  <title> どうでも良くない英語入門 1: Consider it done</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mowamowa.hatenadiary.org/entry/20100713/1279029125</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
