<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mpitz</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mpitz/</author_url>
  <blog_title>むぴっつの日記</blog_title>
  <blog_url>https://mpitz.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ミヤタです。『ダビンチ･コード』を原著で読んでいます。もともとは『ハリー･ポッター』の最新刊を狙っていました。6巻までは日本語で読んで、最新刊の日本語訳がまだなので待ちきれず原著で読もうかと。雪に降り込められた土曜日、食料品を買いに出たついでにどうしても本を買いたくなって入った近所の本屋さんに『ハリー･ポッター』最新刊は置いてませんでした。残念に思っていたら目に留まったのが『ダビンチ･コード』でした。日本語で読んだことがありました。エキサイティングな話だし、英語でも読めるかなと。読みはじめたら、これがむずかしい。知らない単語がいっぱい出てきます。宗教関連の言葉とか。フランス語なんかも。最初はい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmpitz.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080212%2F1202785268&quot; title=&quot;原著 - むぴっつの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-02-12 12:01:08</published>
  <title>原著</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mpitz.hatenadiary.org/entry/20080212/1202785268</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
