<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mtboru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mtboru/</author_url>
  <blog_title>ボール置き埸</blog_title>
  <blog_url>https://mtboru.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>動物倫理</anon>
  </categories>
  <description>政治に関する話題で、少し前から「犬笛」という単語が使われるようになった。 「犬笛 dog whistle」には二種類の意味がある。Cambridge Dictionalyによれば 犬を訓練するために使用される笛で、人間には聞こえない非常に高い音がする 特定のグループ、特に人種差別やヘイトの感情を持つ人々に理解されることを意図して、しかし実際にはこれらの感情を表現することなく行われる、政治家による発言、スピーチ、広告など https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/dog-whistle ２の意味は１の意味をもとにして派生した意味…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmtboru.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F03%2F31%2F214304&quot; title=&quot;語「犬笛」の暴力性 - ボール置き埸&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-03-31 21:43:04</published>
  <title>語「犬笛」の暴力性</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mtboru.hatenablog.com/entry/2021/03/31/214304</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
