<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mucame_cobo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mucame_cobo/</author_url>
  <blog_title>mucame_cobo’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://mucame-cobo.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>お土産でもらったノート（ゴリラ柄）。歯茎の色が綺麗で気に入って買ったのだそーです。顔の色も綺麗。フランスのもの。使い方の見本が入っていて、そこには色んな国の言語が書かれていた。説明じゃなくて単純に色んな国の言語が入っていた。日本語は「物の哀れ」と３回登場していた。物の哀れ…「もの」を「物」。「あはれ」を哀れ」と書くと印象がガラッと違うものになるのだ、とくに「物」。なぜ「物の哀れ」を選んだのかも気になったけれど、３回書かれているのがキッチュにも見えるし「物の哀れじゃのう」とも見えた。 ノートを貰った日に石井悦子さんの個展へ。なんだか色の雰囲気に共通点があって、なんとなく嬉しい１日。えっちゃんが今…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmucame-cobo.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20181205%2F1543935600&quot; title=&quot;物の哀れ - mucame_cobo’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mucame_cobo/20181205/20181205175255.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-05 00:00:00</published>
  <title>物の哀れ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mucame-cobo.hatenadiary.jp/entry/20181205/1543935600</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
