<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mugichat</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mugichat/</author_url>
  <blog_title>仏猫とフランスパン屋</blog_title>
  <blog_url>https://mugichat.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先日、ジェノワーズ(仏語)を焼いた。「ジェノワーズ」とは、いわゆる日英語でいう「スポンジケーキ」のこと。だが、自分の中ではこの2つの言葉とモノは全く違うもの。この「ジェノワーズ」、生地に塗ったシロップ(ポンシュ)やクリーム、挟んだ果物のエキスが染み込んで「しっとり」してくる。ここが最大のポイント。「ベチャ」っとではなく「しっとり」。そういえば子供の頃、クリスマスケーキやバースデーケーキの余りを翌日に食べるのが大好きだった。クリームの味が濃くなっていて美味しかった思い出。そのケーキはたぶん「ベチャ」の方だったと思うけど。ただ単にいっぱい食べれることが嬉しかっただけで、味はさほど重要じゃなかったか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmugichat.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131128%2F1385599917&quot; title=&quot;カレーライス的なケーキ - 仏猫とフランスパン屋&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mugichat/20131128/20131128094905.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-11-28 09:51:57</published>
  <title>カレーライス的なケーキ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mugichat.hatenadiary.org/entry/20131128/1385599917</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
